16 enero 2006

Tempo


"Una And The Guardian" ORNA BEN-SHOSHAN


Gardar o lume,
protexelo do vento,
cobixalo da chuvia,
insuflarllelo alento
cando chegue o tempo.

Gardar o lume,
non esquecer,
ata que chegue o tempo
de prender a fogueira.

Aprendín que a derrota
é o abandono da fe
nunha persoa,
nos tempos oscuros
hai que saber gardar o lume.



5 comentarios:

Mirada dijo...

TIEMPO

Guardar el fuego,
protegerlo del viento,
cobijarlo de la lluvia,
insuflarle el aliento
cando llegue el tiempo.

Guardar el fuego,
no olvidar,
hasta que llegue el tiempo
de encender la hoguera.

Aprendí que la derrota
es el abandono de la fe
en una persona,
en los tiempos oscuros
hay que saber guardar el fuego.


Muchas gracias a todas y a todos. Besos y abrazos.

toshiro dijo...

Ojalá que Prometeo ame tus chimeneas.
Un abrazo.

TST dijo...

¿Te había dicho que el galego...?

Sí, sí... ya te lo había dicho... ejem.

XDD

María Guilherme dijo...

Me gusta tanto el gallego...
Llego un poco tarde para celebrar contigo este año de encuentros y palabras, pero a pesar de eso te dejo un abrazo muy fuerte.

Ana

LeeTamargo dijo...

...Para iluminar confusiones, para mantener viva la llama a lo largo del viaje... SALUDOS, MIRADA:
LeeTamargo.-

En archivo