04 mayo 2005

Máis non de novo


"Deriva" GIULIO ORIOLI

Non podo máis. Non podo seguir á deriva.
Non podo máis. De novo non.
Todo polo que apostei. Todo estase afundindo. Sintoo...
Non é todo non.Máis esta táboa que construín estase diluindo neste mar absurdo.
Todo non é.Tan só esta táboa.
Escoita, sona unha música.
Escoitate.
A táboa non me serve.Construirei de novo algo máis firme.
Firme para navegar neste mar xa non tan absurdo.
Máis non tan absurdo.
Escoita... escoitate.



20 comentarios:

MarthePG dijo...

Según lo que he podido entender e interpretar -usted disculpará...- piensas que no podías continuar, que todo por lo que apostaste estaba hundido. Sentiste que no podías seguir más, pero encontraste la salvación en tí misma, algo más firme, para volver a empezar, y continuar.

Esperanza y determinación. Importante hoy en día.

Besos

mirada dijo...

Querida amiga, si algo así, un abrazo enorme Galatea, disculpa te paso la traducción, os la dejo aquí:
"No puedo más. No puedo seguir a la deriva.Non puedo más.De nuevo no.
Todo por lo que aposté. Todo se está hundiendo. Lo siento...
No es todo no.Mas esta tabla que construí se esta diluyendo en este mar absurdo.
Todo no es.Tan sólo esta tabla.
Escucha, suena una música.
Escúchate.
La tabla no me sirve.Construiré de nuevo algo más firme.
Firme para navegar en este mar ya no tan absurdo. Mas no tan absurdo.
Escucha... escúchate."

Gracias. Miles de besos. Y a sonreir toca :-) ya .. de una vez.

Pablo Bautista dijo...

No nos conocemos, ¿verdad? auqnue coincidimos en cosas, muchas. Acabo de llegar de Cádiz, unos días de descanso en la playa, leyendo La llama doble, y leo hoy en tu blog poemas de Octavio Paz. Hay que seguir diluyéndose en la red. Volvemos re-encontrarnos.
Besos y gracias.

MarthePG dijo...

Gracias por la traducción, me encantó leerlo al original, y tratar de entenderlo. Pero lo escribiste tú, no?

Otro beso.

mirada dijo...

Si Marta, lo que no referencio es porque lo escribo yo. Me gusta mucho tenerte a mi lado :-) Un beso. Gracias por tus palabras.

Unknown dijo...

Me ha encantado entrar en tu blog. Espero repetir la visita.

Anónimo dijo...

Soy yo otra vez. Quería poner mi página pero no salió. Estoy aprendiendo, jeje

Anónimo dijo...

...Y ahora ha desaparecido el anterior...en fin. Te decía que gracias por la traducción pero yo lo prefiero en gallego; se entiende muy bien, además tiene otra música. El gallego es un idioma muy musical.
Me encantaría oírtelo recitar. Un beso.

Anónimo dijo...

Qué la zozobra de los días nos lleve a
playas de miel.
Abrazos

Haiduc dijo...

De nada sirve una música si no hay quien la sienta, la cante, la baile. De nada sirve una tabla si en el primer mar que encuentra se diluye. Ala, a construir algo sólido que no se hunda, guapa. Y si necesitas ayuda con los clavos y el martillo, pega un grito :)

Ivan Humanes dijo...

Mirada, suena realmente precioso... Mucho mejor leerlo en gallego, sin duda, melodioso...
Abrazos, Iván.

scape95 dijo...

Pues venga, construye algo más firme y vuela!

Anónimo dijo...

Siempre llega la calma, tenemos que saber esperarla.

Besos y ánimo

Anónimo dijo...

si lo q tenemos nos hunde, hay q seguir adelante y contruir algo ams solido, xq merece la pena hacerlo
Besitos salados de cHOI

Anónimo dijo...

...Al final, fuerza y determinación diferencian el resurgir del hundimiento! La imagen también, Mirada, muy sugerente... TE SALUDO:
LeeTamargo.-

Funny Blondie dijo...

Tienes razón Mirada, ya se me ha pasado todo. Yo nunca he.... estado terriblemente triste por la misma cosa mucho tiempo ;-)

Triste durante mucho tiempo si, pero terriblemente triste, gracias a dios no.

¿Qué tal van las ampollas? Yo nunca he.... hecho el camino de Santiago. Tú bebes.

Sobre el post de hoy.... pues no sé, supongo que todos tenemos momentos de esos de "No puedo más, aquí me quedo, no puedo seguir sin rubmbo".

Un beso

Sra. Chayo dijo...

This is the path I'll never tread
These are the dreams I'll dream instead
This is the joy that's seldom spread
These are the tears...
The tears we shed
This is the fear
This is the dread
These are the contents of my head
And these are the years that we have spent
And this is what they represent
And this is how I feel
Do you know how I feel?

"Why" de Annie Lenox.

Mirada de deriva. De nuevo no como dices. Denuevo no.

Cuando te habló a ti pareciera que me hablará a mi. es extraño. Solo es necesario que se me devuelva el denuevo No. Besos.

Anónimo dijo...

En realidad no busques algo más firme, porque se hundirá, la tabla irá bien, ligera pero con flotabilidad. El bambú flexible resiste las envestidas del huracán, el robusto roble cederá a su fuerza y quebrará su tronco.

No olvides que el agua es más dura que la roca, eso sí también es más persistente. Ánimo.

Refúgiate en Eldernad a donde todos estáis invitados.

Unknown dijo...

De sobra sabes que no todo está perdido. De hecho, tú misma dices que las cosas ocurren porque deben pasar. De la misma manera, algunas cosas no ocurren porque no deben. No te apures por ellos. A todos nos pasan cosas que no querríamos que ocurrieran y viceversa. Supongo que será ley de vida, pero es lo que dices, sólo basta cambiar la tabla, el punto de vista, y enfocar las cosas desde otra perspectiva.

Un beso y, ya verás, todo se arreglará.

Anónimo dijo...

Me gusta muchísimo el verso final del poema... "Escucha... Escúchate".

Quizá porque estoy un poco cansada de cobardías y sorderas de corazón.

Un beso, mirada.

__Berenice__

En archivo